DELIRIUM
JESAHEL
ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΣΑΝ ΡΕΜΟ 1972
( απο τον χρήστη dg290659 του youtube.. )
Τραγούδι κι’ αυτό!...
Το άκουγα στα μαθητικά μου χρόνια, και με ενθουσίαζε στις διάφορες παραλλαγές του – κυρίως σάν Ινστρουμένταλ μόνο..
Ξεχασμένο απο τότε, το βρήκα εντελώς τυχαία σήμερα στο youtube, και ...με προβλημάτισε!
Είχα εντελώς ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΗ ιδέα γι’ αυτό το τραγούδι, το νόμιζα πως ήταν ένα «κλασσικό» Ιταλικό εκείνης της εποχής. Το φανταζόμουνα πως θά ‘χε σχέση με τα νειάτα, τον αθλητισμό, την καθημερινή ομορφιά της ζωής γενικά. Και μου προέκυψε ...χίππικο και «μυστηριώδες»!
Βρήκα τα λόγια του στο Ίντερνετ, αλλα δέν ξέρω Ιταλικά για να καταλάβω τί θέλει να πεί.. Μιά παραλλαγή του στα Αγγλικά, κάτι λέει για μιά περιπλάνηση σε μιά έρημο, και μετά επιτέλους κάπου φτάσαμε και μπορούμε να χαρούμε την ...amore μας...
Ένας σχολιαστής στο youtube, ρωτάει «ρε παιδιά, τί λέει το τραγούδι;; δέν καταλαβαίνω! Και ..τί θα πεί JESAHEL ;;;».
Έχω τις ίδιες απορίες. Έψαξα κι’ εγώ στο Google μπάς και βρώ κάποια άκρη πρίν βάλω το βιντεοκλίπ εδώ, αλλα ΔΕΝ βρήκα...
Μπορεί να κρύβει κάποιο «πονηρό» μήνυμα για μερικούς «γνώστες»...
Τρέχα γύρευε δηλαδή...
Πάντως, είναι καταπληκτικό τραγούδι και έχει την εκτίμησή μου, έστω κι’ έτσι, «ύποπτο»!...
Tuesday, January 16, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
JESAHEL
Nei suoi occhi c'θ la vita, c'θ l'amore
Nel suo corpo c'θ la febbre del dolore
Sta seguendo una luce che cammina
Lentamente tanta gente si avvicina.
Jesahel
Jesahel
Jesahel
Jesahel
Mille volti come sabbia nel deserto
Mille voci come onde in mare aperto
Terza strada sta sfiorando i grattacieli
Quinta strada sa voltando verso il sole.
Jesahel
Jesahel
Jesahel
Jesahel
Liberati dal cemento e dalle luci
Il silenzio nelle mani e nelle voci.
Jesahel
Jesahel
Jesahel
Jesahel
----------------
τραγουδιστής : Ivano Fossati
album : Dolce acqua
1971
ΑΓΓΛΙΚΟΙ ΣΤΙΧΟΙ
(δέν ξέρω άν είναι πιστή απόδοση των Ιταλικών..)
Come tomorrow wade ourselves inside, amore, oh oh oh
Reunited with my love inside, amore, oh oh oh
Jezahel, Jezahel Jezahel, Jezahel
Will we both go home so we can be together, oh oh oh
Really both go home to stay in love forever, oh oh oh
Jezahel, Jezahel Jezahel, Jezahel
Scorching sun upon a beach near a cantina (??)
Out of reach where there�s no one to come between us, oh oh oh
Jezahel, Jezahel Jezahel, Jezahel
(... ...??) your eyes I see desire, oh oh oh
Wind and rain can't stop the flame that starts the fire, oh oh oh
Jezahel, Jezahel Jezahel, Jezahel Jezahel, Jezahel
(transcribed by Roman )
Η ΕΝΤΥΠΩΣΙΑΚΗ
ΚΟΥΚΛΑ
ΣΤΟ ΦΟΝΤΟ…
Προσέξτε και κοντά στο τέλος του τραγουδιού, μιά κούκλα που χτυπάει παλαμάκια στο φόντο του τραγουδιστή…
Πόσο με εντυπωσιάζει, αυτή η εικόνα της!
Σάν να μου περνάει τα ΝΕΙΑΤΑ, την ΟΜΟΡΦΙΑ και την ΟΡΜΗ τους, μέσα μου σάν ηλεκτρικό ρεύμα…
Τέτοιο πράγμα, δέν το γνώρισα στη ζωή μου.
«Εμπειρίες» άλλων, άγνωστες, εντυπωσιακές, που ακόμα και σήμερα με κάνουν να προβληματίζομαι…
Άν και ξέρω, πως το πιθανότερο είναι πως αυτή η ΓΟΗΤΕΙΑ είναι μιά ψευδαίσθηση, κάτι αέρινο και ανύπαρκτο..
Τη βλέπεις. Τη νιώθεις. Τη θαυμάζεις.
Αλλα δέν πιάνεται…
Αμφιβάλλω σοβαρά, άν μπορείς «να την ζήσεις», χωρίς να απομυθοποιηθεί γρήγορα…
Post a Comment